第一千三百一十二章 放眼未来 衡量得失(1 / 2)

为了得到大洋对岸国家的支持,托尼付出了多么巨大的代价,这是很多人是想象不到的。

国家与国家之间根本不可能做到无私奉献这么高尚的地步。尤其是这里面还牵扯着近万亿的资金流动的情况下。任何一个国家,哪怕就是关系再铁,都不可能单单说是为了帮助对方,就什么都不顾的进行如此巨大的投入。这中间必然是有着利益上的交换,才能最终达成这样的一个协议。

史塔克政府如今就是这样。为了对岸国家的这笔巨大资金,他作为美国的总统秘密地签署了一份特殊的合约。而在这个合约里,很多原本属于美国的利益都被割让了出去。这里面不仅仅包括数代美国人开垦出来的海外基地,还包括了那些很多资本市场和渠道,甚至是许多原本属于绝密的科技。可以说,这样的交易一旦交接了下来,那么美国所承受的损失绝对是巨大的,用一句自断臂膀来形容都是毫不为过的。

这样的交易值得吗?很多人都问过这样的问题,甚至就连托尼自己都不止一次地扪心自问过。衡量他们所付出的一切,再看看他们所能得到的回报,所有的一切看起来似乎都只能用一句不值得来回答。但是,不管多少次犹豫和徘徊,托尼最终还是坚定地做出了这样的选择。

而他之所以坚持要这么做,完全是因为他把自己的目光放到了足够长远的未来上。而也正因为他是在为未来着想着,所以他才越发地肯定,自己这么做是一个再正确不过的选择。

未来,是没有这些资本家的立足之地的。本着一己之私的他们,眼里是没有任何国家和民族的区别的。对于这些大资本家来说,世界越是动荡,他们才能越加的从其中获取利益。可以说很大程度上,过去几十年里世界的动荡都是由他们促使产生的。

这在过去没有任何的问题,因为过去的世界本身就充满着各种各样的矛盾。国家与国家之间,民族与民族之间,甚至是宗教与宗教之间。无数的矛盾纠缠在一起,足够这些资本家们去推波助澜,把整个世界搅得震荡不安。

但是现在可不行。现在的世界虽然更加的动荡,但是从本质上来看,各个国家之间已经是联系的越发紧密起来。整个世界的局势已经是牵一发而动全身,而在这样的情况之下,如果还任由这些资本家胡作非为的话,那么整个美国都将要被牵扯到一场更大的灾难中。

这不是危言耸听,因为就目前的情况来看,资本掌握美国的弊端就已经体现了出来。在过去几十年来,美国因为被资本财团控制着,做了不少错事。虽然因为美国的体量,这些错事大都被摆平了下来。但是,那并不是没有隐患的。而随着时间的堆积,问题的酝酿,这些隐患已经是一个接着一个地爆发了出来。而到了今天,美国已经深深地尝到了这其中的苦头。

不论是各国对美国军事行动的抵触,还是那些在经济政治上的制裁,都让昔日的霸主尝尽了苦头。如果仅仅是这样还就算了,更关键的是,因为这些资本家的操作,整个美国政府内部都已经是被腐蚀的干干净净。遍数那些所谓的议员们,遍数那些政客们,几乎都没有一个干净的存在。他们几乎都在为了这些资本家的利益而服务,而为了给他们服务,很多人都不惜出卖这个国家的利益。而在这其中,九头蛇无疑就已经是成为了最大的获利者。

他们能在这个国家中盘踞几十年,甚至一步步地窃居高位。这些都要拜这些资本家们所赐。正是因为他们的存在,正是因为他们所创造出来的这个规矩,才会给了九头蛇这样的可乘之机。美国变成今天这幅江河日下的模样,表面上是因为九头蛇的作乱,但是实际上,那些资本家的存在以及这个国家制度上的缺陷才是最关键的原因。

托尼知道,自己可以把这些问题放任不顾。在自己在任的期间,这些资本家们是没有翻身的可能。但是,他不可能永远地把持着美国的政府,就算是为了这个国家的法律和民主着想,他也必须有退位的那么一天。而也正是因他注定了会有那么一天,那些资本盘踞在美国政府的势力才会有死灰复燃的可能。

到了那个时候,美国还会是曾经的美国。被资本控制着的它会做出很多伤及到美国根本利益的事情。而在未来中,一旦美国做多了这样的事情,那么他实在是不能肯定,美利坚是不是还有存在下去的可能。

未来的人类社会必然是要向统一的方向发展的,在那种统一的前提之下,这种明显的分歧和作乱因素就一定会成为整个人类打击的对象。资本可以借由资本的操作而脱身,但是美国这个政体却将要成为最后的牺牲者。这是托尼所不能容忍的事情,所以他才会下定这样的决心,哪怕在今天付出如此巨大的代价,也一定要把那些蛀虫们,从这个国家政体中铲除出去。

这么做并不是说美国就不需要资本的存在了,而是美国作为一个国家,必须要把资本掌握在自己的手中才行。他不能再被资本绑架了,他不能再被资本操控了。作为国家,他必须要有一个国家的样子,他必须要有一个国家的尊严。而也正是因为这些理由,他所谋划的一切才越发地势在必行起来。

今天的牺牲虽然大,但是总比未来里失去一切来得好。只要国家能够改变,只要美国能够在这片泥淖中挣脱出来,获得脱胎换骨的重生。那么今天所失去的一切,他们都能在未来重新地挣回来。而如果不能,今天保留有再多的财富,未来却变得毫无希望。这些东西又有什么价值呢?